• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: italia (список заголовков)
21:47 

Salerno

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
В Салерно тепло останавливается, и замирает время. Мы едем "вниз", чтобы успеть поймать эти дни ленивых воспоминаний о лете. В уютной приморской пиццерие окна выходят на море, где никого, и можно смотреть на скалы Амальфитанского побережья с юга, на большие суда, проходящие на горизонте. Белое вино в графине, большие bruschette с морской солью и кунжутом, море, спокойное и еще теплое.
Запах разогретого дерева напоминает мне о детстве.
Закаты наступают рано, но эти осенние закаты у моря создают невообразимо прекрасное небо, в которое хочется падать.
В старом городе уже невозможно протолкнуться, люди приезжают издалека, чтобы посмотреть на праздник рождественских огней. От главных улиц по переулкам толпа перетекает, вытягивая головы вверх. Улица зимней ночи, заледеневшей, с периодически падающими звездами. Нужно только успевать загадывать желания. Узкие улочки украшены цветами, полны торговлей. На углах домов, на небольших площадях только и слышно раскатистое неаполитанское о' cuoppo - это бумажные конусы, которые наполняют свежей рыбой, или морепродуктами, жаренными во фритюре.
Деревья увешаны гирляндами и похожи на большие инжиры. На камнях в море светятся пингвины, а в городском саду смешные гномы сидят на деревьях, рыбы плавают по газонам и все ждут Рождества.

@музыка: arcus - amethystium

@темы: Мир вокруг, avvocato G.R, Italia

20:09 

gattina

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Она появилась в нашем доме совершенно неожиданно, спонтанно. Это счастливая случайность в маленьком несчастье. Скоро ей три месяца, и это большая радость. Мы нашли ее, возвращаясь с городского праздника, ночью, по чистой случайности решив пойти пешком. Шум улицы не смог заглушить громкие отчаянные крики. Она вышла из-под припаркованной на ночь машины, таща за собой заднюю лапу. Грязная до невозможности, величиной с мою ладонь, с ссадиной по всему животу, ранами и большим и глубоким порезом на задней лапе. Еще одну заднюю лапу она просто тащила и садилась на нее, когда останавливалась, подгибая ее совершенно неестественно. Мы не могли оставить ее, принесли домой, в cantina, накормили, посадили в глубокий пластиковый таз и накрыли, чтобы она не смогла выбраться и навредить себе. Наутро обнаружили ее выбравшуюся и гуляющую по комнате. Ветеринар поставил уколы, залил антисептиком раны и назначил антибиотики, на уколы мы носили ее полмесяца. Все это время она спокойно переносила процедуры, и даже рентген. Диагноз - три перелома, два на одной лапе и один на другой. Лечение - находиться в замкнутом пространстве и ходить как можно меньше. Мы выносили ее каждый день на солнце, чтобы раны быстрее затягивались.
Сейчас это веселый котенок, который играет со всеми, носится, прыгает, хулиганит и спит рядом со мной в своей корзинке.


@темы: Italia, avvocato G.R, о личном

01:10 

zampognare

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Вдруг похолодало так, что вечерами отовсюду в дом забирается горьковатый запах затопленных печей. Он струится в невыносимо сыром воздухе, не забирается слишком высоко, и приносит всем желание укрыться потеплее, с чашкой горячего шоколада, с хорошим фильмом на экране.
В магазинах уже все готово к празднику: улица panettone, несметное число подарочных коробок и корзин - с вином, сырами (пармезан - самый красивый), соусами для пасты, разносолами, трюфелями, печеньями. Мы покупаем свечные фонари с фигурками оленей и елей, которые будут давать красивые тени на стенах, шишки, шары, и множество всяких рождественских радостей, от которых невозможно удержаться.
Сегодня впервые к нам приходили zampognare - колядовать, по традиции с пастушьей волынкой.

@музыка: how come you never go there - feist

@темы: Italia, avvocato G.R, Мир вокруг

14:53 

***

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Пицца с цветами тыквы имеет очень нежный и изящный вкус, который дополняется моцареллой и анчоусами, по желанию. Я ем кусочек под теплым солнцем почти летнего дня, в Риме еще +25. Завтра я буду в Лейдене, где меня встретит С. и мы наговоримся вдоволь. Странно, но в Голландии я каждый раз оказываюсь осенью. Сырой воздух каналов, серое небо, облетевшие листья и теплый свет окон.
После этого - холодная Москва, ноябрьские заморозки, и у меня теперь совсем нет подходящей обуви. При постоянной разнице температур в двадцать градусов сложно найти что-то подходящее. Итальянцы поеживаются, когда я говорю им об этом.


@музыка: on a tuesday in amsterdam long time ago - counting crows

@темы: Italia, о личном

19:19 

Prato di Campoli

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Есть поле, ровный луг зеленой травы, мягкой, по которой можно ступать по-кошачьи тихо. Облетающие с деревьев большие желтые листья ложатся аккуратными полосами вдоль пустой дороги. С каждым днем воздух становится свежее и прохладнее, здесь он кристальный. Едва заметная тропа манит подняться вверх, к вершине, чтобы смотреть на случающийся только осенью прозрачный воздух, в котором можно рассматривать долину, холмы и горы до горизонта. Ежевика совсем поспела, черные ягоды висят на спутанных кустах.
Не наступать на опавшие листья, чтобы не будить лес, слушать его колыбельную в кронах.

@музыка: Afternoon - Youth lagoon

@темы: Italia, avvocato G.R, Мир вокруг

17:49 

olive

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Теплая осень, ласковые морские ветры, медленно желтеющие кроны, шорох желтых и алых листьев, голубое небо, дома, покрывшиеся алым плющом, - я дышу этими днями. Мы жарим каштаны, печем вкусные торты из каштановой муки, едим каштаны в глазури - marron glacé. Рим полностью подчиняется каштановому аромату, несущемуся с площадей и перекрестков. Адвокаты едят жареные каштаны у суда, финансисты - у банков. Все чаще слышится запах разожженых печей и пиццы. После сбора винограда все ждут праздники молодого вина novello, скоро начнется сбор оливок, и время самого вкусного домашнего густого и золотого оливкового масла, с неповторимым вкусом.
В древнем Арпино - оливковые сады покрывают галереи крепости на самой вершине, где аккуратно сложенные предримским племенем камни образуют единственную в мире арку с острым сводом. По крепостным стенам можно пробраться вдоль садов и смотреть на стену высоких гор напротив. Оливковые деревья растут здесь веками.

@музыка: creation - emmy the great

@темы: Мир вокруг, avvocato G.R, Italia

23:37 

toccare il cielo

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Коснуться осенних облаков можно в старых городах. Протянуть руку и дотронуться до неба, идущего тебе навстречу с другого конца переулка. Старый фонарь не горит, не нарушает настроение задумчивой осенней встречи. Облако скользит по улицам и переулкам, окутывает балконы, сады и фонари, заглядывает в окна и разносит запах лимонных ciambelle, которые по старинному рецепту готовит синьора в маленькой пекарне. Повсюду - завораживающая тишина, теплый свет окон и аромат первый раз этой осенью зажженых каминов.

@музыка: myth - beach house

@темы: Мир вокруг, Italia

01:13 

Amalfitana

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Блестящие чешуйки церковных куполов напоминают приглаженные перья заморских птиц. Над ними пролетает старый самолет с пилотом в старых авиационных очках, и самолет тянет за собой послание на длинной ленте. Здесь начинается волшебство.
Меня околдовывают блики солнца на пологих волнах, отражения зеленых силуэтов плоскокроных сосен, скалы, словно нескладно выстроенные из старого необожженого кирпича.
...
Стоя на горе Соррентинского полуострова, море оказывается повсюду, справа - Неаполитанский залив с большими кораблями, туристическими городами, суетливым Сорренто и замершим Везувием, слева - спокойная лазурная бесконечность Амальфитанского побережья, скалы, сосны и чистейшая вода. Амальфи, Прайано, Позитано, Фуроре - колдовские места со старой морской магией, первые морские республики, кошачье царство, ночной лов рыбы, террасы над морем, дома на скалах, узкие дороги, пещеры, вертепы и старые башни на скалах, стоящих одиноко в море.
Мы возвращаемся сюда вновь и вновь, потому что вода только здесь имеет особенную прозрачность и волшебный цвет, потому что только здесь, чтобы попасть на пляж, нужно преодолеть два высоких лифта, вырубленных в скале, а чтобы попасть в отель - оставить машину наверху, где только площадка и домик, и спуститься в холл отеля на лифте. Мы купаемся в спокойной воде, глядя на просыпающийся Позитано, едим свежайшую рыбу, пьем кампанское белое (Falanghina - летняя традиция), ходим пешком, покупаем "почти неаполитанскую пиццу", наслаждаемся свежим инжиром на завтрак и дышим морем.
...
Зимой море разбивает старые дома, прочто стоящие здесь веками наперекор его могучей воле. Оно крадет лодки, срывает ставни, и в редкие моменты сильнейшей ярости разбивает стекла в домах. Оно мстит Амальфи, старой морской столице, за ее наприступность, неуступчивую твердость, за то, что оно может потопить корабли, но не может ничего сделать с висящими над ним домами.
Я хочу видеть эту бешенную ярость, достающую вверх на десятки метров, ревущую, зимнюю, под свинцовым небом.
После улыбчивого Салерно с рождественскими огнями, мне хочется кутаться в шарф, и смотреть на это безумие.

@музыка: Amalfi - Hooverphonics

@темы: Italia, впечатления, о личном

18:40 

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Карамельное послевкусие портовых городов
Лечит меня, вывернув наизнанку осень.
Теплое небо, прохладный песок, корабельный остов,
Дерево накапливает солнце, засаливает "на потом"
В ставнях, дверях и лицах - белая проседь.

Море срывается, нет больше силы быть
Сдержанным в плокости отраженных лучей.
Шепотом кофе, боясь угодить в резонанс минут
От этого языка есть привычки и нет толмачей.

Солнце стекает по беленым пологим стенам,
Стараясь сбежать за углы, которых здесь нет
Вопреки всем проектам и сметам.
Как легко раздраженный жарой находит свою любовь в тепле.
откуда-то: "нет, приходите в среду, после обеда".

Рыбак, не продавший улов, перебирает снасть
Нарочито не замечая кошек, ждущих удачи.
Город, как мертвая рыба, с моря показывает свою пасть,
Ночной лов кому смерть несет, кому сласть.
Промысел здесь один, и на вид - кошачий.


@музыка: a light on a hill - margot & the nuclear so and so's

@темы: стихи (мои, Italia

16:17 

le città delle favole

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
San Gregorio da Sassola - самый сказочный город всего Лацио. Он прячется за горами, и выехав из-за очередного изгиба дороги, видишь этот средневековый чудо-город с перекидным мостом в княжеский дворец, возвышающийся над всем городком, с башнями, лабиринтами узеньких переулков, старыми синьорами и кошками, музеем вертепов. Все это прячется внутри крепостных стен, а с княжеского замка можно смотреть на неизвестно как устроенные и пристроенные домики, черепичные крыши и каминные трубы.
...
Утренние густые туманы возвещают о приходе осени. Дни все еще теплые, ласковые, с постоянством голубого неба и теплого солнца. В округе созревают и начинают привлекать яркими пятнами большие гранаты, пока еще покраснев только с бочков. Фиги раскрываются и сыпятся на землю, тыквы уже собраны и стоит присмотреться, их, разных цветов и форм, можно увидеть в окнах и на террасах. После летней жары снова расцветают розы.
Повсюду слышится горьковатый запах костров vendemmia - сбора винограда и заготовки вина. Виноград собирают с раннего утра, чтобы затем перемалывать, отжимать, и оставлять в огромных котлах. В виноградниках остаются только редкие гроздья, которые оставляют для еды.
...
Каждый вечер, гуляя с собакой, мы встречаем ежа, живущего в нашем дворе. Он уже не прячется при виде нас, и продолжает делать свои запасы. Наверняка ночью он потихоньку хрустит кошачьим кормом, который оставляют для дворовых кошек.

@музыка: come as you are - kad

@темы: Italia, avvocato G.R, о личном

19:35 

Italia

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Мне нравится чувствовать море с трех сторон, горы за спиной, жаркий южный ветер, теряться в скалах Амальфитанского побережья, нырять в аквамариновую воду, где не достать до дна, собирать на песке ракушки, гулять по заколдованному лесу Цирцеи, смотреть на затерянные древние города, вулканы и вулканические озера, стремиться к заснеженным вершинам, на которых колокол возвещает приход бури, считать красные черепичные крыши, блуждать по средневековым замкам-городам, вспоминать латынь по римским надписям, пробовать вино, уметь выбирать оливковое масло, тысячи видов сыра, жарить большие каштаны, болтать с монахами древних монастырей, рассматривать вертепы, считать часы от Тирренского до Адриатического, бродить по ярмаркам, пить неаполитанский кофе, теряться в улицах больших и таких разных городов, смеяться вместе с гондольером, учиться жестам, тараторить на самом красивом языке, сидеть на Испанской лестнице или любоваться закатом у Тибра с Сант-Анджело, идти через ночную Перуджу, собирать виноград, подставлять руки теплому осеннему солнцу и улыбаться, пить лимончелло и запасать дынный мелончелло на зиму, распахивать ставни, исследовать каждую деревушку или городок, скрывающие сокровища, гулять по весенним маковым полям, выбирать керамические чудесные вещицы, пить вкуснейший горячий шоколад, считать ночные лодки с фонариками, дышать морем. Это только часть моей Италии. Наверное, никогда не пожалею, что переехала.
...

@музыка: youth - daughter

@темы: Italia, Мир вокруг, о личном

13:37 

***

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Осеннее море не похоже ни на одну написанную о нем картину. Это ревущая бездна песочного цвета, сворачивающая каменные отвалы, прорывающаяся на берег, тянущаяся к тебе, к следам, медленно исчезающем на черном вулканическом песке, чтобы едва-едва коснуться россыпью брызг. Поодаль на это безумие смотрят чайки - снова вступившие в свои права хозяева. Зачехленные зонтики еще стоят, словно оловянные солдатики, робко всматриваясь в ревущую бездну. Море бросает им все, что когда-то приняло или утащило у островных жителей, - детские игрушки, туфли, заколки, бутылки. Оно разметало повсюду угольки костров.

Если встать на линии воды, то можно услышать, о чем рассказывает море. Его слушаю только я, да еще девушка с ребенком, и скандинавская женщина, устроившая палатку на пустом пляже. Вокруг все закрыто, людей совсем нет, и кажется невероятным, что еще вчера здесь было шумно и весело, и вдруг в изменившемся угле солнечного света люди пропали, или остались в параллельной реальности высокого жаркого солнца и голубого неба без дымки. Из одного из бесчисленных закрытых ресторанов на штормящее море смотрит мужчина.

@музыка: sea&mist - hakon storm

@темы: Italia, avvocato G.R, Мир вокруг, впечатления, эпизоды словами

02:11 

lock Доступ к записи ограничен

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
02:54 

Bacio Perugino

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
А.прилетает вечером, и мы едим пиццу в полупустом ресторанчике и смеемся от радости, что снова вместе. В полночь строим планы на приключения, и Дж. неожиданно предлагает поехать в Умбрию, в Todi, Spoleto, а потом мы, конечно, вспоминаем о Перудже, где живут его друзья.
Дорога ранним утром стелится перед нами и мы едем вверх, на север, минуем Рим, и пейзажи становятся совсем другими. Мягкие горы и холмы, поля, подсолнуховые заросли, скрученные стоги сена, и машины, едущие вниз, к морю.
Съехав с автострады мы оказываемся в настоящей волшебной стране, и выехав из подгорной галереи попадаем в Нарнию. Настоящую Нарнию, которая по-итальянски звучит, как Narni, - сказочный городок со старинной легендой о грифоне.
Мы спешим в Corciano, маленькую умбрскую жемчужину, где гуляем по усаженным цветами улицам, каждая из которых хранит свою историю на небольшой расписанной вручную табличке, например, "улица тех, кто работал с шерстью". Пьем bitter в небольшом баре с видом на умбрские пейзажи, и они особенные, не похожие ни на что в Италии.
Обедаем со старыми друзьями Дж. - Франко соблюдает особую диету без glutine, и так готовят только в Revolution на улице Гагарина. Джери присоединяется к нам в конце обеда, и переводит на себя все внимание. Он просто чудо.
...
Перуджа - фантастическая, музыкальная, полная сказок и старых легенд. С грифоном и львом хранящими город. Мы едем туда на миниметро - небольших вагончиках без машинистов, которые едут по дороге, похожей на американские горки. На самый верх, чтобы снова встретить Франко, секретаря Демократической партии, ответственного за проведение праздника партии на центральной площади города. В субботу они говорят о правах животных.
Джери ведет нас по городу, как гид, переходя с английского на итальянский, говоря, говоря, обо всем на свете. Он невероятно солнечный человек. Кажется, ему все еще двадцать.
Мы спускаемся в Rocca Paolina, впечатляющие катакомбы, где случайно застаем выставку железнодорожного моделизма. Все дружно, как дети, рассматриваем большие модели и маленькие паровозики и дома.
У арки префектуры можно разговаривать, зная правильные углы, а в городской галерее - красивые лев и грифон, настоящие нарнийские. Мы идем пешком до этрусскского восьмиугольного храма, и сидим на зеленом газоне, смеясь и болтая.
Пьем вино за огромным столом в отличном винном баре и пробуем местные фирменные продукты - сыры и norcino. И снова гуляем по вечернему городу, пока наш гид не предлагает пойти есть неаполитанскую пиццу в лучшей пиццерии, и рассказывает о своих приключениях в Германии и его жизни там, куда он так скоро возвращается.
В полночь мы понимаем, что машины остались внизу и идем пешком через весь город, ночной город, через катакомбы вниз, через сады и забываем зонт в кафе, где пьем ночной кофе. Это лучшие на свете приключения, и нам с А. хватает впечатлений, чтобы влюбиться в этот город и захотеть пожить в Перудже.



@музыка: stars in their eyes - just jack

@темы: о личном, Мир вокруг, avvocato G.R, Italia

01:33 

Ciociaria

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
В Colleferro - подсолнуховые поля, насколько хватает глаз. Область маленьких солнц.
В Segni - старая мощная крепость на подъезде, скалы и огромные валуны на самом верху, и старинная церковь Св.Петра, XIII век. Она скромна и достойна рыбака. Молнии бьют повсюду, кроме церкви и большого креста, сделанного почти кельтским. В основании церкви - циклопическая стена, рядом - идеальный круг из камней древнего племени без имени. Кругом тишина, гашеная хвоей. Я качаюсь на качелях на хребте горной гряды, за спиной долина, впереди - ущелье. Дождь, полет, свобода, и свежий горный воздух и сосновый лес.
В Sgurgola повсюду картины, il paese che dipinge la musica - городок, рисующий музыку.
Morolo - средневековье с узкими улицами и одинокими светофорами "spegnere il motore" (заглушить мотор). Кошачье царство. Цветы, огромная старинная книга в церкви. Маленькие старые двери, балкончики и проходы между и под домами, лестницы, переходы.
...

@музыка: soft fall - sun airway

@темы: Italia, avvocato G.R, Мир вокруг, впечатления

01:32 

Feltrinelli

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Ранней весной 1956 года Пастернак дал полную рукопись романа в редакции журналов «Новый мир», «Знамя», а потом и в издательство «Художественная литература». Летом на дачу в Переделкино приехал сопровождаемый представителем иностранной комиссии Союза писателей сотрудник итальянского радиовещания в Москве, коммунист Серджио Д'Анджело. Он попросил рукопись для ознакомления и в этой официальной обстановке получил ее. К автору рукопись не вернулась. Анджело передал её итальянскому коммунистическому издателю Дж. Фельтринелли, который, ввиду того что международная конвенция по авторскому праву в то время не была признана СССР, мог печатать роман без его разрешения. Тем не менее он известил Пастернака, что хочет издать роман на итальянском языке. 30 июня 1956 года Пастернак ответил ему, что будет рад, если роман появится в переводе, но предупреждал: «Если его публикация здесь, обещанная многими журналами, задержится и Вы её опередите, ситуация будет для меня трагически трудной».

Издание романа в Советском Союзе стало невозможным вследствие позиции, занятой руководством Союза писателей. Она отразилась в коллективном письме членов редколлегии «Нового мира», подписанном А. Агаповым, Б. Лавреневым, К. Фединым, К. Симоновым и А. Кривицким, и определила отечественную судьбу Книги на 32 года вперед. В Италии же тем временем перевод был успешно сделан, и, несмотря на то что А. Сурков специально ездил в Милан, чтобы от имени Пастернака забрать рукопись для доработки, Фельтринелли 15 ноября 1957 года выпустил книгу в свет. Вскоре им были выпущены два русских издания, обеспечившие ему авторское право во всем мире, кроме СССР. К концу 1958 года роман был издан на всех европейских языках.

(c)

@темы: Italia, цитатник моей жизни, эпизоды словами

18:48 

Monti

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Кроме гор нет ничего - ни летней жары и неутомимого горячего солнца, ни маковых полей в долине, кажущихся красными лоскутами с высоты горной дороги. Есть только направление вверх, по узкой полосе асфальта, и снежные пики возвышающиеся стеной над зеленой горячей плоскостью с красными черепичными крышами на холмах. Дорожные знаки говорят об Aquila, и сразу думается не о старом городе Абруццо, а о тех aquila - огромных орлах, живущих здесь, и старом орле, жившем вместе с братьями древнего картезианского монастыря.
Мы поворачиваем и удивляемся зеленой траве и камням там, где зимой лежал снег, высотой с мой рост. Измерительные палки кажутся странной нелепостью, когда кругом низкая трава. Но стоит присмотреться, как видно притаившийся снег, припрятанный кусками под скалами и камнями, а чуть выше - разбросанный по склону, наверное, гномами, живущими в этих горах.
За очередным поворотом показывается старая таверна в местечке с опасным названием Forca d'Acero, и она уж точно гномья, с кирками и лопатами, всяческими приспособлениями для добычи золота - всё, для горной жизни.
После таверны начинаются самые настоящие чудеса - старый лес с уже распустившимися кронами высоких деревьев с гладкими стволами, и снег повсюду, аккуратными кругами стаявший у стволов. От этого кажется, что деревья волшебные выросли всего за несколько часов, аккуратно продырявив ровное белое покрывало.
Мы спускаемся в озерную долину, минуя городок Opi, примостившийся на вытянутом холме меж двумя высокими горами.
У озера начинает казаться, что мы попали в какую-то особенную, сказочную страну. Зеленые луга повсюду, окруженное со всех сторон горными вершинами со снежными пиками, озеро переливается своей голубизной, заливает все вокруг, и распустившиеся кроны дерев, вырывающихся вверх из водной глади, приковывают взгляд, тянутся к солнцу, к воздуху, горам.
Ледяная горная река с множеством порогов тячет, чтобы наполнить зеркало, и на небольшой лужайке у воды, где есть старая водяная мельница, можно смотреть на диких волков, выходящих к воде.
...
В Villetta Barrea мы обедаем в старом охотничьем ресторанчике с древними каменными стенами, охотничьими трофеями, деревянными тарелками, красным домашним вином. Я ем пасту с красивым названием chitarra - гитарные струны - с черными трюфелями. Они растут неподалеку, в маленьких деревнях, известных на весь мир, почти в каждом доме есть магазин трюфелей. Дж. берет традиционную для этих мест пасту с охотничьими колбасками и лесными грибами, такими ароматными, что моментально просыпается аппетит. Мальчик-официант рассказывает мне, как в прошлом году было много снега и олени выходили к людям. Он показывает мне совершенно удивительную фотографию его дома, где лесной олень склонил голову и смотрит на удивленную кошку через тонкое стекло двери.
...
Улицы старого замка каменные, неприветливые, основательные, чтобы защититься от горных холодов и снега, все еще не вздохнули глубоко и не расслабились под теплым летним солнцем.
В соседнем городке Barrea мы находим эльфийский приют, со старой вывеской с петушком, и стоит постучаться, как открывает смешной эльф. В городке варят вкусный кофе и дают такую же вкусную воду. В старом замке слышен хор мальчиков в храме, и звук разливается полупрозрачным предвечерним дымком по совершенно пустым улицам и летит за городские стены, к горным вершинам.
...

@музыка: mountains - emili sande

@темы: Italia, avvocato G.R, Мир вокруг

14:16 

Ascoltando Liaozhai

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
- Piccola donna-volpe
Tu da dove sei, così rossiccia?
Dalla Cina?

- Vero, dalla Cina,
Dove l’altro cielo
e ci sta

L’altro sogno viene
Dai monti,
Sibillini, orientali monti,
Dove l’acqua nei canali stretti
Pur capisce i canti delle volpi.

Dove vive l’anima di Li,
Un poeta che parlò volpino,
Lì i versi, graziosi fogli,
Volan via fuori dalla terra.

Lì fluisce uno fiume grande,
E per sempre mite e fedele,
Piccolo canotto lì aspetta
Il poeta nel canneto fiumano.

Non potrai capire tu di più,
E poiché non hanno senso i testi.
Solo forse sulla seta traccia…
Solo forse come un uccello via…

- Piccola rossiccia bestiola,
Come mai tu sei così lontana?

- Mi hanno aiutato nei guai.
E la trappola salvava dalla palla.
Ma la trappola!.. più dura è la strada,
è la strada senza il cammino…
è la scienza senza proprio nome…
E la trappola – è semplice, è niente.
Noi lo froderemo per un po’.

- Ma chi sei tu volpe forestiera?
Sei demonio o spirito celeste?
Dunque il destino lo conosce,
Come senti voci dal baratro?

- Ogni cos’avrai a suo turno
Quel che devi aver in vita tua.
Ogni – dalla volpe all’uomo -
E non serve correre in avanti…

Posso far passar dall’anima l’autunno,
Vuoi e ti regalo sogni dolci…
Non so fare niente altro. Solo

Quest ha detto furba volpe a me.
Spirito e piccola stregona.

Da quel tempo non ci distacchiamo
Perché credo nei miracoli.

...

@музыка: китайская пастушья свирель

@темы: стихи (мои, Italia

23:36 

dopo

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Самолет пересекает фантастическую синеву Адриатического моря за пятнадцать минут, позади остаются длинные отроги хорватского берега, такие же длинные острова, Италия пересекается всего за семь-восемь минут, от края до края. Внизу - все еще в снежных пятнах вершины центральных Апеннин, вышитые гладью небольшие долины, городки по краям и на горах, большое прибрежное пятно Пескары.
...
После болгарской сладкой клубники и свежих ночей, мягкого утра на лужайке нашего домика, свежих овощей на завтрак, мы возвращаемся в летнюю Италию, где наступает сезон безветрия. Теперь так сложно писать письма, но так славно от этой жары.
И так неожиданно выйти из самолета, и понять, что вот сейчас, именно в этот день пришло лето, вступило в свои права. Повсюду цветут олеандры и гранатовые деревья.
Ужины сдвигаются ближе к девяти вечера, повсюду разнообразие фруктов и фирменных macedonia (и это никак не связано с одной балканской страной) - фруктовых салатов. У нас дома целый запас сиропов - миндальный к завтраку, мятный, лимонный, - на все настроения, и все цвета.
Марко в своем чудесном ресторанчике делает нам морские салаты, легкие, как раз для такой жары. Они с Марио просто легенды, к ним приезжают со всего мира, апплодируют и приветствуют тройным "ура". И они остаются все такими же приветливыми и открытыми, угощают всем, чем можно, особенно настоящими ликерами из Абруццо. Римляне приходят сюда на обед и на ужин. Днем обаятельный ловелас и актер Винченцо с неповторимым шармом подает заманчивые десерты и умудряется уговорить довольного клиента на вторую порцию карбонары.
...
Морелло Паллавичини говорит мне, что в Италии мало ветра. Я не могу ему поверить, просто невозможно, но он уверен в этом, развивая альтернативную энергетику на островах.
Я работаю весь день на нашей большой террасе, и ветер здесь есть, пусть даже горячий дневной.

@музыка: in my own world - dsf

@темы: Italia, avvocato G.R, Мир вокруг, о личном

00:31 

ciliegie

И тополя уходят - но нам оставляют ветер...
Мы приезжаем в Пастену после воскресного обеда, не можем надышаться свежим воздухом гор и леса, и оказываемся как раз на той улице, по которой проходят праздничные повозки. С музыкой, традиционной della Сiociaria, на местном диалекте, cогласно которому черешня - cerase. Местные жители от детей до стариков в традиционных костюмах, с гармонистами, танцуют и поют, увлекая за собой всех гостей. На главной площади каждая повозка проходит перед жюри, объясняя свою идею. Есть совсем оригинальные - с водной мельницей, или с живыми мулами, тянущими повозку, или "я, кажется, ошибся праздником", жарящими чочарские сосиски; большинство - показывающие местные традиции. Все - украшенные черешневыми композициями, которые потом раздают всем желающим, как и небольшие приготовленные коробочки с черешней каждому гостю.
Мы съедаем столько черешни, что ее живой вкус остается на губах надолго. Смеемся, и так легко и прекрасно на душе, что грибной дождь кажется смеется вместе с нами.

@музыка: cherry blossom - stumbleine

@темы: о личном, avvocato G.R, Italia, впечатления, Мир вокруг

Летящие страницы

главная